Korean Children's Favorite Stories - Kim So-un, Jeong Kyoung-Sim It's a good collection in its range, and I appreciate the fact that these retellings do not bend the tales I know out of recognition. Some translation-related things niggle at me, however. Why avoid naming the brothers Heung-bu and Nol-bu in "The Pumpkin Seeds," for example? (Why indeed call them pumpkin seeds--pumpkins are native to North America and, unlike other Cucurbita species, didn't exist in Korea till quite recently--instead of gourd seeds? Picky, picky me.) Regarding the brothers, however, omitting the names is nontrivial. In a sense, without those names you don't know you've read one of the most well-known stories in Korean culture.

Currently reading

Hide Me Among the Graves
Tim Powers
A History of the Ancient Near East ca. 3000 - 323 BC [Blackwell History of the Ancient World Ser.]
Marc Van De Mieroop
ソードアート・オンライン1: アインクラッド
Reki Kawahara, 川原礫, abec, あべし
Dreams of the Compass Rose
Vera Nazarian
Filter House
Nisi Shawl
Winter Wheat
Mildred Walker, James Welch
ヨコハマ買い出し紀行 5 [Yokohama Kaidashi Kikou 5]
Hitoshi Ashinano, 芦奈野ひとし
English Law Before Magna Carta: Felix Liebermann and Die Gesetze der Angelsachsen
Stefan Jurasinski, Lisi Oliver, Andrew Rabin